Tuesday, April 04, 2006

Sorrylah kalau gugur rambut nak memahamkan

AMARAN KERAS: ANDA MUNGKIN TERPAKSA MEMBACA NOTA DI BAWAH INI UNTUK KALI KEDUA
I WANT TO CUT CONNECTION US. I have think about this very cook cook.I know i clap one hand only. Correctly, i have seen you and she together at town with eyes myself. you always ask for apology back back. I don't trust you again!!! You are really crocodile land.My Friend speak you play wood three .. Now i know you correct correct playwood three. so,i break connection to pull my body from this love triangle. I know this result i pick is very correct, because you love she very high from me. so, i break off to go far from here. I don't want you to play play with my liver. I have been crying until no more eye water thinking about you.I don't want banana to fruit two times ....Safe walk .....



*****************


Kah kah kah...saya tak dpt tahan diri drp terus ketawa dan ketawa baca ayat-ayat ni. Kalau mat saleh baca nota putus cinta ni mau botak kepala nak memahamkan maknanya. Kahkahkah lagi. Aduh..koreh porut den golak.

p.s. saya dpt ni drp forward email

14 comments:

Shami said...

Minah cintan mana nih..dok..frust ..heh..he..he..kira terror gak dia dok mengayat, dalam bahasa inggeris pulak tuh..he..he..he

Anonymous said...

ha ha ha!
ssyyhh! tak baik ketawa.. orang nak belajo..

Anonymous said...

hahahahaha! tak kira nak gelak jugak! hahahahahahahahahahahaha!

Nik Ha said...

Wakakakkaaka..gelak guling2. Dasat tuh tulih surat putuh cinta guna bhs magrih (bhs inggeris)..kekekeke

Anonymous said...

keno baco dlm bahaso melayu tp bunyi inggeris. huhuhu...

Kopi Suam said...

Ya ALLAH sabar ajelah...heehh ini kes translate habis semua perumpamaan bahasa Melayu dalam bahsa English...atau menulis bahasa Inggeris menggunakan vocab yang paling mudah...heehh KS faham lah Syikin sambil sengih2 membacanya

Rakimi said...

kih 77X...
teringat tengok citer baik punya cilok, masa gengster kelantan buat hal kat kelab snooker.

Ayu Mohamad said...

adehhhh kak syikin.. sabo jek laaaa hahahahahahahaahha

NBK466 said...

Eh...ini bahasa inggris tahap yg tinggi nie....taraf2 bahasa sasterawan gitu..kalau kat M'sia level2 Samad Said ler..he..he..he..

aNIe said...

HAHAHA...kelakarkan?...kak lady dah terbaca cerita ni kat blog queen hari tu...cerita dia lebih kurang ....sakit perut ketawa

NONIE AZIZ said...

kehkehkehkeh...ini dinamakan org melayu dah nak jadi org putih tapi bila bercakap cara lenggok bahasa melayu tak hilang...."I have think about this very cook cook" siul jer...muahahahah

Kaklong Syikin said...

shami, NZNM n Ayu: dlm duk gelak ni kena puji gak dia ni sbb berani luahkan dlm b.i, peduli apa dia betul or idak grammar n word usage tu :)

GT: :D

Atok: saya sampai baca dua kali sbb nak pahamkan ayat dia ni

MR: apo nak dikato ;)

KS: tu lah pasal, tu yg jadi ayat menggelikan hati tu

Rakimi: tak tgk lagilah filem tu :)

NBK: hehe..yelah tu

Kak LAdy: ye ke kak dah keluar dlm blog dia? alamak..tak per ke saya keluarkan semula ni? saya tak taupun dlm blog dia ada

FaEzHussain said...

memula baca tak paham
lepas tu baca balik lor terjemahan sebijik sebijik dari ayat BM grupenya ...kakakakkak

Kaklong Syikin said...

faeshussain: samalah mcm saya buat gak :)